Ruiz v. Mobert

Filing 18

ORDER Striking Complaint and Requiring Plaintiff to File Complaint in English Language within Thirty Days, signed by Magistrate Judge Barbara A. McAuliffe on 9/15/17. Thirty Day Deadline. (Attachments: # 1 Complaint Form)(Gonzalez, R)

Download PDF
1 2 3 4 5 6 7 UNITED STATES DISTRICT COURT 8 EASTERN DISTRICT OF CALIFORNIA 9 10 ROGELIO MAY RUIZ, 11 12 13 14 15 Plaintiff, v. Case No.: 1:17-cv-00709-AWI-BAM (PC) ORDER STRIKING COMPLAINT AND REQUIRING PLAINTIFF TO FILE COMPLAINT IN ENGLISH LANGUAGE WITHIN THIRTY DAYS R. MOBERT, (ECF No. 1) Defendant. THIRTY-DAY DEADLINE 16 17 Plaintiff Rogelio May Ruiz is a state prisoner proceeding pro se and in forma pauperis in 18 this civil action pursuant to 42 U.S.C. § 1983. This matter was referred to a United States 19 Magistrate Judge pursuant to 28 U.S.C. § 636(1)(B) and Local Rule 302. 20 Currently before the Court is Plaintiff’s complaint, filed on December 23, 2016. (ECF No. 21 1.) The Court is required to screen complaints brought by prisoners seeking relief against a 22 governmental entity and/or against an officer or employee of a governmental entity. 28 U.S.C. § 23 1915A(a). In preparing to screen the complaint, the Court notes that it indicates that Plaintiff 24 brings suit against Correctional Officer R. Mobert, who is employed at CSTAF Corcoran Prison, 25 for excessive force in violation of the Eighth Amendment. However, other than a few filled-in 26 blanks and checked boxes, Plaintiff’s complaint is not written in the English language. The 27 supportive facts for his claim, relief requested, previous lawsuit and administrative relief sections 28 of the complaint form are written in the Spanish language. 1 As Plaintiff has been previously informed, all federal court filings must be in the English 2 language. The Court cannot provide Plaintiff with translated documents, nor will it translate his 3 documents from Spanish into English. 4 Plaintiff previously informed the Court that he cannot read or write in the English 5 language. However, several of Plaintiff’s recent submissions have all been translated into English 6 by an unnamed translator. It is in the discretion of prison officials to best determine how to ensure 7 that “inmates with language problems have a reasonably adequate opportunity to file nonfrivolous 8 legal claims challenging their convictions or conditions of confinement.” Lewis v. Casey, 518 9 U.S. 343, 356, 116 S. Ct. 2174, 2182, 135 L. Ed. 2d 606 (1996). The use of jailhouse lawyers is 10 one recognized avenue available to ensure that non-English speaking and/or illiterate inmates 11 have meaningful access to the courts. Id. at 356-57. (1996). Plaintiff should continue to seek 12 assistance at his institution for translation services, and is not precluded from filing any motion 13 for a reasonable extension of time to comply with this order, if necessary. 14 Based on the foregoing, it is HEREBY ORDERED that: 15 1. 16 Plaintiff’s complaint, filed December 23, 2016 (ECF No. 1), is STRICKEN from the record as not written in the English-language; 17 2. The Clerk’s Office SHALL send to Plaintiff a civil rights complaint form; 18 3. Within thirty (30) days from the date of service of this order, Plaintiff SHALL file 19 20 21 a complaint or a notice of voluntary dismissal; and 4. Plaintiff is warned that the failure to comply with this order will result in dismissal of this action. 22 23 24 IT IS SO ORDERED. Dated: /s/ Barbara September 15, 2017 A. McAuliffe _ UNITED STATES MAGISTRATE JUDGE 25 26 27 28 2

Disclaimer: Justia Dockets & Filings provides public litigation records from the federal appellate and district courts. These filings and docket sheets should not be considered findings of fact or liability, nor do they necessarily reflect the view of Justia.


Why Is My Information Online?