Shionogi & Co., Ltd. v. InterMune, Inc.
Filing
41
ORDER re 39 Letter filed by Shionogi & Co., Ltd.. Signed by Judge Elizabeth D. Laporte on December 5, 2012. (edllc2, COURT STAFF) (Filed on 12/6/2012)
1
2
3
4
5
IN THE UNITED STATES DISTRICT COURT
6
FOR THE NORTHERN DISTRICT OF CALIFORNIA
7
8
SHIONOGI & CO LTD,
Plaintiff,
9
United States District Court
For the Northern District of California
10
11
12
No. C -12-03495 EDL
ORDER REGARDING PARTIES’
NOVEMBER 28, 2012 LETTER
v.
INTERMUNE INC,
Defendant.
/
13
14
At the November 13, 2012 Case Management Conference, the Court authorized the parties to
15
file a joint letter regarding production of English translations of Japanese documents. In that letter
16
filed on November 28, 2012, Plaintiff contends that translations created at the direction of counsel
17
and in furtherance of preparing Plaintiff’s case are protected from disclosure by the attorney work
18
product doctrine. Defendant contends that Plaintiff should produce translations that it has in its
19
possession at the time of production, including translations prepared at the direction of counsel
20
during discovery.
21
The work product doctrine is “a qualified immunity protecting from discovery documents
22
and tangible things prepared by a party or his representative in anticipation of litigation.” Admiral
23
Ins. Co. v. United States District Court, 881 F.2d 1486, 1494 (9th Cir.1989). To qualify for work
24
product protection, documents must have two characteristics: “(1) they must be prepared in
25
anticipation of litigation or for trial, and (2) they must be prepared by or for another party [to the
26
litigation] or by or for that other party's representative.” In re Cal. Pub. Utils. Comm'n, 892 F.2d
27
778, 780–81 (9th Cir.1989); Fed.R.Civ.P. 26(b)(3).
28
Rule 26(b)(3) states that, upon a showing of substantial need and undue hardship by the
requesting party, a court may order discovery of work product, but “must protect against disclosure
1
of the mental impressions, conclusions, opinions, or legal theories of a party's attorney ...” Rule
2
26(b)(3) (A)-(B). Attorneys' mental impressions, conclusions, opinions, and legal theories are most
3
commonly referred to as “opinion” work product (as opposed to “ordinary” work product) and are
4
afforded heightened protection. See Holmgren v. State Farm Mut. Auto. Ins. Co., 976 F.2d 573, 577
5
(9th Cir.1991) (requiring a “compelling need” to discover opinion work product, but not extending
6
absolute protection).
7
The Court has reviewed the parties’ letter and concludes that it need not reach the question
8
of whether translations created at the direction of counsel in this case are opinion work product
9
because, at a minimum, the translations are ordinary work product. The translations constitute work
United States District Court
For the Northern District of California
10
product because they would reveal the results of a culling process with multiple levels; first,
11
bilingual attorneys from the United States would review millions of pages of documents in Japanese,
12
then bilingual attorneys from the United States, including bilingual lawyers from Plaintiff’s law
13
firm, would conduct a quality control of a sample of documents and of all documents categorized by
14
the first level reviewers as “hot,” and then Plaintiff’s litigation team would review analyses of the
15
“hot” documents prepared by the second level reviewers and would make a decision about whether
16
to translate the document. See, e.g., Plant Genetic Sys. v. Northrup King Co., 174 F.R.D. 330, 332
17
(D. Del. 1997) (“The Court is convinced that document selection by PGS rose to the level protected
18
by Sporck [v. Peil, 759 F.2d 312, 316 (3rd Cir. 1985)] only at the point where documents were
19
selected for longer or full translation because it is these documents that counsel for PGS considers
20
important enough to be translated into English for the benefit of the Court or a jury.”).
21
Further, Plaintiff states that only a few documents have been translated in the ordinary
22
course of business (as opposed to for use in this litigation) because Plaintiff’s business is conducted
23
in Japanese. Thus, virtually all translations made at this point would be for purposes of litigation
24
after a multiple-step selection process, and production of the subset of documents selected for
25
translation would reveal which documents Plaintiff’s attorneys selected as most important to the
26
litigation.
27
28
Ordinary work product is discoverable only upon a showing of substantial need and undue
hardship. See Fed. R. Civ. P. 26(b)(3) (“Ordinarily, a party may not discover documents and
2
1
tangible things that are prepared in anticipation of litigation or for trial by or for another party or its
2
representative. . . . But, subject to Rule 26(b)(4), those materials may be discovered if: . . . (i) they
3
are otherwise discoverable under Rule 26(b)(1); and (ii) the party shows that it has substantial need
4
for the materials to prepare its case and cannot, without undue hardship, obtain their substantial
5
equivalent by other means.”). Here, Defendant has not shown a substantial need or undue hardship.
6
Defendant focuses on the cost of translations, but such costs do not ordinarily constitute an undue
7
hardship and Defendant has not established that translations will here. Moreover, Defendant has not
8
shown a substantial need to piggyback on Plaintiff’s translations because it can obtain its own.
In addition, unlike In re Air Crash Disaster near Warsaw, Poland on May 9, 1987, 1996
10
United States District Court
For the Northern District of California
9
WL 684434, at *2 (E.D. N.Y. Nov. 19, 1996) on which Defendant relies, here, there has been no
11
offer to share translation costs or to waive challenges as to the accuracy of a translation. Nor has
12
there been a showing that upholding the work product protection of the translations would unduly
13
delay the discovery process, a concern of the Air Crash court.
14
15
IT IS SO ORDERED.
Dated: December 5, 2012
ELIZABETH D. LAPORTE
United States Magistrate Judge
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
3
Disclaimer: Justia Dockets & Filings provides public litigation records from the federal appellate and district courts. These filings and docket sheets should not be considered findings of fact or liability, nor do they necessarily reflect the view of Justia.
Why Is My Information Online?