Viera et al v. The City Of New York , et al
Filing
118
MEMORANDUM OPINION & ORDER re: 80 MOTION for Summary Judgment . filed by Richmond University Medical Center, 92 CROSS MOTION for Summary Judgment . filed by City of New York, 75 MOTION for Summary Judgment ag ainst the City of New York filed by James Gosselin, Josiy Viera. For the reasons stated above, RUMC's motion for summary judgment (Dkt. No. 80) is granted. Plaintiff's motion for partial summary judgment (Dkt. No. 75), and the City& #039;s cross-motion for partial summary judgment (Dkt. No. 92), are denied. The Clerk of Court is directed to terminate the motions (Dkt. Nos. 75, 80, 92). Plaintiff and the City are directed to comply with this Court's Individual Rules concern ing the preparation of a pre-trial order. The joint pre-trial order will be filed on November 6, 2017. Motions in limine, voir dire requests, and requests to charge are likewise due on November 6, 2017. Responsive papers, if any, are due on Novembe r 22, 2017. Trial will commence on December 11, 2017, at 9:00 a.m., in Courtroom 705 of the Thurgood Marshall U.S. Courthouse, 40 Foley Square, New York, New York. (As further set forth in this Order.) (Motions due by 11/6/2017., Pretrial Order due by 11/6/2017., Responses due by 11/22/2017, Jury Trial set for 12/11/2017 at 09:00 AM in Courtroom 705, 40 Centre Street, New York, NY 10007 before Judge Paul G. Gardephe.) (Signed by Judge Paul G. Gardephe on 7/20/2017) (cf)
UNITED STATES DISTRICT COURT
SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK
USDC SDNY
DOCUMENT
ELECTRONICALLY FILED
DOC#:
,
DATE FILED:
7121/17
JOSIY VIERA,
Plaintiff,
-againstTHE CITY OF NEW YORK and
RICHMOND UNIVERSITY MEDICAL
CENTER,
MEMORANDUM
OPINION & ORDER
15 Civ. 5430 (PGG)
Defendants.
PAUL G. GARDEPHE, U.S.D.J.:
On July 13, 2015, Josiy Viera- who is deaf - and James Gosselin, her fiance and
live-in boyfriend, brought this action against Richmond University Medical Center ("RUMC")
and the City of New York (the "City") alleging that Defendants' failure to provide an American
Sign Language ("ASL") interpreter to Viera in connection with (1) her December 1, 2014 visit to
RUMC, and (2) New York City Administration for Children's Services ("ACS") home visits,
violates the Americans with Disabilities Act ("ADA"), 42 U.S.C. § 12101 et seq.; Section 504 of
the Rehabilitation Act of 1973, 29 U.S.C. § 794; the New York State Human Rights Law, N.Y.
Exec. Law§§ 290 et seq.; and the New York City Human Rights Law, N.Y. Admin. Code§§ 8101 et seq. (Cmplt. (Dkt. No. 1) ii~ 6, 58-114) 1 The Complaint seeks money damages. 2 (Id.~ 6)
1
Unless otherwise indicated, the page numbers of documents referenced in this Order
correspond to the page numbers designated by this District's Electronic Case Filing system.
2
Although the Complaint contains a request for injunctive relief, Viera no longer seeks such
relief, (Pltf, Opp. Br. (Dkt. No. B4) at 9)
On March 15, 2017, this Court dismissed Gosselin 's claims with prejudice
pursuant to Fed. R. Civ. P. 4l(a)(2). 3 (Order (Dkt. No. 116))
RUMC has moved for summary judgment on Viera's deliberate indifference claim
against it. (RUMC Br. (Dkt. No. 81) at 5, 23-24)
Viera has moved for partial summary judgment on her claims against the City,
contending that this Court should find as a matter of law that ACS employees acted with
deliberate indifference on each occasion that they conducted a home visit without an ASL
interpreter. (Pltf. Br. (Dkt. No. 76) at 6, 16-17)
The City has cross-moved for partial summary judgment as to ACS's December 2,
2014 home visit, contending that the evidence demonstrates that ACS personnel did not act with
deliberate indifference on that occasion. (City Br. (Dkt. No. 93) at 6, 28-29)
3
Gosselin 's claims were dismissed after he falsely testified at his deposition that he served in
the United States Army for ten years; that he had been assigned to Echo Company of the 75th
U.S. Army Rangers Special Forces unit headquartered in Fort Benning, Georgia; that he had
served three tours of duty in Iraq, two tours of duty in Afghanistan, and one tour of duty in
Egypt; that he served as a combat medic and backup scout sniper; that he received a Silver Star
for "bravery and heroism" in Fallujah, Iraq, in connection with saving another soldier's life; that
he received the Purple Heart for wounds he sustained while on active duty; that he was shot 14
times in both legs while on active duty; and that he received other wounds in combat. (See R &
R (Dkt. No. 106) at 3-5; Gosselin Dep. at 11-14, 20-23) After Defendant RUMC proffered
personnel records showing that Gosselin had never been on active duty - other than for training (see May 13, 2016 RUMC Ltr. (Dkt. No. 50) at 7), Plaintiffs sought to voluntarily dismiss
Gosselin's claims. (Notice of Motion (Dkt. No. 63)) "In connection with Gosselin's motion,
Viera agreed that she would not call Gosselin as a witness or rely on Gosselin's testimony, either
at trial or in connection with any motion." (Order (Dkt. No. 116) at 4 (citing R & R (Dkt. No.
106) at 5; June 14, 2016 Pltf. Ltr. (Dkt. No. 59) at 1)) This Court granted Plaintiffs' motion to
voluntarily dismiss Gosselin 's claims on the condition that "Viera will not offer any deposition
testimony, affidavit, or other evidence from Plaintiff Gosselin to support her claims, whether in
motion practice or at trial." (Id. at 14)
2
BACKGROUND 4
I.
FACTS
A.
Viera's Communication Abilities
Viera is a "profoundly deaf individual" who communicates primarily in ASL.
(City R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 94) ~~ 2-3) In connection with the parties' motions,
Viera contends that she "does not read English comfortably and has trouble comprehending more
than simple information"; that "[s]he reads between a first and second grade level and has a third
grade vocabulary"; "is not proficient in English"; and "comprehends ASL best."
ilih ~ 5)
(citations omitted) At her deposition, however, Viera testified that she is able to read and write
English, and that she communicates with her fiance, James Gosselin, through text messages:
Q.
When you met Mr. Gosselin, how did you communicate with him?
A.
We texted each other.
Q.
Are you able to read and write in English?
A.
Yes, I can.
Q.
When you text Mr. Gosselin, is that in English?
A.
Yes.
(June 27, 2016 Weiderhom Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 17:20-18:3)
4
To the extent that this Court relies on facts drawn from a party's Local Rule 56. l statement, it
has done so because the opposing party has either not disputed those facts or has not done so
with citations to admissible evidence. See Giannullo v. City of New York, 322 F.3d 139, 140 (2d
Cir. 2003) ("If the opposing party ... fails to controvert a fact so set forth in the moving party's
Rule 56.1 statement, that fact will be deemed admitted.") (citations omitted). Where a party
opposing a motion disputes the movant's characterization of cited evidence, and has presented an
evidentiary basis for doing so, the Court relies on the adversary's characterization of the
evidence. See Cifra v. Gen. Elec. Co., 252 F.3d 205, 216 (2d Cir. 2001) (court must draw all
rational factual inferences in non-movant's favor in deciding summary judgment motion).
Unless otherwi5e indicated, the facts cited by the Court are undisputed.
3
Gosselin is not fluent in ASL, and he relies on texting and writing to supplement
his signing communication with Viera. (City R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 94) ii 15) At
the time of the events at issue here, Gosselin's communications with Viera were evenly split
between signing and texting. (Pltf. R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 99) ii 493)
Charito Pacheco, Viera's stepmother (City R. 56.l Counterstatement (Dkt. No. 94)
ii 16), testified that she communicates with Viera through a "sign language [she] and [Viera]
made [up]," or through sign language that she learned from a sign language book. (June 27,
2016 Wiederhom Deel., Ex. E (Pacheco Dep.) (Dkt. No. 78-5) at 10:11-21, 11:16-18)
Dr. Judy Shepard Keg! - a certified ASL interpreter - assessed Viera's
communication needs and abilities in connection with this litigation. (City R. 56.1
Counterstatement (Dkt. No. 94) ii 18 (citing June 27, 2016 Wiederhom Deel., Ex. S (Kegl
Report) (Dkt. No. 78-18))) Keg! testified that Viera needs a sign language interpreter in order to
communicate. (June 27, 2016 Wiederhom Deel., Ex. A (Kegl Dep.) (Dkt. No. 78-1) at 80:20-22)
Keg! also assessed Gosselin's sign language skills, and concluded that "he doesn't really know
that much" ASL. (Id. at 100:25-101:3, 206:12-19, 208:16-17) Kegl observed Viera's sign
language communication with Gosselin, and noted that Viera simplified and slowed down her
signing when communicating with Gosselin. (RUMC R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 91) iJ 334)
As to Viera's ability to understand and communicate in written English, Kegl testified that
if you were writing back and forth with Ms. Viera [in English], you would have to take
into account the fact that there are certain things about her writing that are going to be
atypical. [] [Y]ou can't just write in English and assume she's going to understand it all.
In fact, [] sometimes you're going to write certain things and she may understand exactly
the opposite.
(June 27, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. A (Kegl. Dep.) (Dkt. No. 78-1) at 113:12-18)
4
B.
Viera and Gosselin's December l, 2014 Visit to RUMC
In December 2014, Josiy Viera and James Gosselin lived together with their seven
children in Staten Island, New York. 5 (Pltf. R. 56.l Resp. (Dkt. No. 99) ~ 383; see June 27, 2016
Wiederhom Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 49:1-5) On December 1, 2014, at about
9:00 p.m., Gosselin fell while holding their four-month-old son, A.G. (Pltf. R. 56.1
Counterstatement (Dkt. No. 88) ~ 253) After the fall, "A.G. 's leg appeared limp and made a
crackling noise"@~ 257), so the couple took A.G. to RUMC for treatment. (Pltf. R. 56.1 Resp.
(Dkt. No. 99) ~ 384) Viera drove A.G. and Gosselin to the hospital - which is located at 355
Bard Avenue, Staten Island, New York - between 10:00 and 10:30 p.m. (Pltf. R. 56. l
Counterstatement (Dkt. No. 88) ~ 258; Cmplt. (Dkt. No. 1) ~ 11)
Marilyn Mora- an RUMC triage nurse - completed her assessment of A.G. at
10:59 p.m. (Pltf. R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 88) ~ 271) Mora's notes indicate that, "as
per dad, he fell on baby, brother took dad off baby, baby cried instantly, baby continues to cry."
(Id.
~
261; see Lenza Deel., Ex. 16 (RUMC Physician Notes) (Dkt. No. 82-15) at 10; August 10,
2016 Wiederhom Deel., Ex. V (Mora Dep.) (Dkt. No. 87-3) at 43:4-21) Mora scoredA.G.'s pain
level as an 8 out of 10, and assigned him a priority level of 2. (Pltf. R. 56.1 Counterstatement
(Dkt. No. 88) ~~ 266-67) "A Level 2 trauma is a medical emergency involving a high probability
of imminent or life threatening deterioration in a patient's medical condition." (Lenza Deel., Ex.
3 (Kaufman Deel.) (Dkt. No. 82-3) ~ 15) Once triage was completed, Gosselin informed Mora
that Viera is deaf, and Mora passed on that information to Esther Rose, the emergency
department nurse. (Pltf. R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 88) ~~ 272-73)
5
Viera and Gosselin have "been together [for] four years." (June 27, 2016 Wiederhom Deel.,
Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78·2) at 10:3·5)
5
It is undisputed that Rose did not request an ASL interpreter for Viera (id. ,-i 314),
and that RUMC never provided an ASL interpreter to Viera during the four-and-a-half hours
Viera spent at RUMC that evening. (RUMC R. 56.l Resp. (Dkt. No. 91) ~ 369) Nurse Rose has
submitted a declaration stating, however, that "neither Mr. Gosselin nor Ms. Viera requested an
ASL interpreter," and there is no contrary admissible evidence. 6 (Lenza Deel., Ex. 18 (Rose
Deel.) (Dkt. No. 82-17) ,-i~ 7-8) Rose observed Gosselin "communicate with Ms. Viera by
concurrently speaking to her and moving his hands. I understood Mr. Gosselin was repeating to
Ms. Viera what the hospital staff said to him because I heard Mr. Gosselin repeat the information
aloud when he communicated with Ms. Viera. " 7 (Id. ~ii 6-7) Based on the interaction between
Gosselin and Viera, Nurse Rose concluded that no sign language interpreter was necessary:
6
Although Viera testified at her deposition that Gosselin told her that he had requested a sign
language interpreter, and that RUMC personnel had told him that "there were no interpreters
overnight'' (June 26, 2017 Wiederhorn Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 65:6-13,
66:20-67:23), this evidence is hearsay.
Fed. R. Evid. 801(a) defines a "statement" as, inter alia, "a person's oral assertion ... if the
person intended it as an assertion." Fed. R. Evid. 801(a). Here, Gosselin's statement to Viera
about his alleged exchange with an unidentified RUMC employee was an "oral assertion."
Moreover, Viera is offering Gosselin's statement "to prove the truth of the matter asserted in the
statement" - that is, that Gosselin had in fact asked an RUMC employee for an ASL interpreter,
and had been told that no ASL interpreter was available at RUMC. See Fed. R. Evid. 80l(c)(2).
Because this Court may only consider admissible evidence at summary judgment, see Raskin v.
Wyatt Co., 125 F.3d 55, 66 (2d Cir. 1997), Viera may not rely on her hearsay account of what
Gosselin told her he had said to an unidentified RUMC employee, and what the RUMC
employee said in response.
7
Although Viera asserts in her Rule 56. l Statement that she "does not have the ability to read
lips" (Pltf. R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 88) ii 362), Viera's testimony on this point was
contradictory and evasive. Early in her deposition, she gave the following testimony concerning
this point:
Q.
Other than signing and using hand gestures and texting with Mr. Gosselin, are
there any other forms of communication that you use with him?
A.
No. What else is there?
6
Q.
Do you have the ability to read lips in any form or fashion?
A.
No, it depends.
Q.
A.
What does it depend on?
How they speak.
Q.
Why does that make a difference?
A.
Most of the time I do not understand.
Q.
Is there anyone you are able to communicate with where you are able to
read lips for that specific person?
A.
I don't know, no.
Q.
Are you able to read Mr. Gosselin's lips and understand what he is speaking?
A.
Again, it depends.
Q.
Based on your answer, are there times you are able to lip read what is being said
by Mr. Gosselin?
A.
I don't know.
Q.
Have you ever been able to understand Mr. Gosselin's speech by way of lip
reading?
A.
Again, I tell you it depends.
Q.
My question is have you ever understood anything spoken by Mr. Gosselin by
way of lip reading?
A.
If he's talking very fast, absolutely not. Sometimes ifhe speaks very - I can catch
some of it but it really depends.
Q.
If Mr. Gosselin says a single word to you, are you able to understand that single
word by way of lip reading?
A.
Again, it all depends.
Q.
What does it depend on?
A.
Like I just told you, I already answered that.
7
My observation of Ms. Viera's non-verbal communication and demeanor did not indicate
that she did not understand the medical care involving A.G. I did not request an
interpreter for Ms. Viera as I believed she understood the hospital staff's communications
through Mr. Gosselin based on her non-verbal communication and demeanor. Ms. Viera
appeared less anxious after receiving communication from Mr. Gosselin.
(Id.~
10)
The notes of an RUMC emergency room physician indicate that A.G. was "seen
immediately upon arrival [at RUMC] because of [a] high probability of imminent or life
threatening deterioration in [his] condition." (Lenza Deel., Ex. 16 (RUMC Physician Notes)
(Dkt. No. 82-15) at 9) Rose's notes state that the "infant cries loudly in discomfort when
touched/re-positioned," and that Gosselin, Viera, and A.G.'s older siblings were present in the
treatment room. (Pltf. R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 88) ~ 275) Dr. Matthew Kaufman, an
RUMC emergency room physician and Associate Director of the RUMC Emergency
Department, examined A.G. at about 11: 19 p.m.
Q.
It depends.
Q.
What does it depend on?
A.
275, 277), and at 11 :27 p.m., a Level 2
Please answer again.
A.
(id.~~
I don't know.
(June 26, 2017 Wiederhorn Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 28:6-30:10)
Later in the same deposition, when asked if she could understand what RUMC personnel were
saying in a treatment room, through lip reading, Viera said she could not understand, because
"[s]ome of them had clipboards over their faces." (Id. at 71 :21-22)
Moreover, when Viera was admitted to RUMC four months earlier to give birth to A.G., she
signed a Refusal of Language Assistance Services, thereby rejecting sign language interpreter
services offered by RUMC. (Lenza Deel., Ex. 12 (RUMC Refusal of Language Assistance
Services form) (Dkt. No. 82-11) at 3-4) The record indicates that Viera told RUMC personnel at
that time that she preferred to use her "husband" (Gosselin) as her interpreter, and further
explained that she can read lips. (Id.; Pltf. R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 88) ~ 246)
8
Pediatric Trauma code was initiated, which mobilized trauma surgeons to evaluate A.G. 8
ilih ~~
278-79) At 11 :30 p.m., Rose's notes reflect that A.G. was still crying loudly, that Viera was
trying to console the baby, and that Gosselin was "also present & signs to mother to keep her
informed of status." (Id.~ 282) At this same time, Gosselin executed consents for treatment of
both himself and A.G.
(Id.~
284)
A chest x-ray and leg x-ray were performed on A.G. between 11 :38 p.m. and
12: 16 a.m., and the leg x-ray revealed that A.G. 's leg was fractured. (Id.~~ 286-87; see Lenza
Deel., Ex. 16 (RUMC Nurse Notes) (Dkt. No. 82-15) at 13) An orthopedic attending physician
informed Dr. Kaufman that A.G.'s leg fracture could not be treated at RUMC because A.G. was
an infant. Dr. Kaufman informed Gosselin that A.G. 's leg was broken, that RUMC could not
treat him, and that it would be necessary to transfer him to another hospital for treatment. 9 (Pltf.
R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 88) ~~ 289-90; Lenza Deel., Ex. 3 (Kaufman Deel.) (Dkt.
No. 82-3)
~~
24-25) It is undisputed that Gosselin relayed all of this information to Viera by
typing it into Notepad on his cell phone. 10 (Pltf. R. 56.l Counterstatement (Dkt. No. 88) ~ 29192) Viera has not argued, or proffered evidence specifically demonstrating, that she did not
understand what Gosselin typed into his phone and showed to her. I I Nor has she argued, or
8
Dr. Kaufman testified that A.G. was assigned a Level 2 trauma code based "[m]ostly [on] the
risk factor and the story. So, the risk factor is a four-month old baby has a lot of vulnerabilities
in terms of traumatic injury.... So, that, coupled with the description of the injury, which is - a
grown man falling on the baby, more a level 2 trauma." (August 10, 2016 Wiederhorn Deel., Ex.
X (Kaufman Dep.) (Dkt. No. 87-5) at 105:4-23) Dr. Kaufman further testified that a level 2
trauma is considered an emergency. (Id. at 105 :24-106:2)
9
At her deposition, Viera claimed that RUMC doctors "broke my son's leg" during the
examination in the emergency room. (June 27, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt.
No. 78-2) at 74: 19-75:2)
10
Notepad is a smart-phone application.
11
Viera testified that she commonly "communicated [with Gosselin] through FaceTime and
text,'' and also through hand gestures and ASL. (June 27, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. B (Viera
Dep.) (Dkt. No. 78·2) at 82:21 ·23, 106:7•l 0)
9
proffered evidence, that she told or indicated in any fashion to RUMC personnel that she did not
understand what Gosselin had typed into his phone and shown to her.
In addition to the communication through Notepad, Dr. Kaufman observed
Viera signing to Gosselin, and Gosselin signing to her after Dr. Kaufman relayed information
about A.G. 's condition to Gosselin. Dr. Kaufman did not sign to Viera, and he does not
understand sign language. But based on the circumstances, he concluded that Gosselin was
signing to Viera what Dr. Kaufman had reported to Gosselin about A.G. 's condition. (Lenza
Deel., Ex. 3 (Kaufman Deel.) (Dkt. No. 82-3) iii! 26-27; August 10, 2016 Wiederhorn Deel., Ex.
X (Kaufman Dep.) (Dkt. No. 87-5) at 82:5-18) For her part, Viera concedes that she
communicated with Gosselin at RUMC "about how the baby was doing and he was doing okay."
Viera "do[esn't] remember the details," however. (June 27, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. B (Viera
Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 80:21-22)
It is also undisputed that Dr. Kaufman held up an x-ray of A.G.'s leg to the light,
and that Viera observed the x-ray showing the fracture in A.G. 's leg. Gosselin explained to Viera
that A.G. had a broken leg, and would be transferred to a different hospital for treatment, because
"RUMC could not take care of A.G." (Pltf. R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 88) iii! 291-93)
After viewing the x-ray, Viera "noticed" that "[t]he leg bone ... looked like it was
disconnected," and she signed "Wow" to Gosselin." (Id.
i! 294; June 27, 2016 Wiederhorn Deel.,
Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 73:5)
Consistent with this undisputed interaction between Viera and Gosselin, Dr.
Kaufman testified that Viera was not a passive observer of events in the exam room: "[B]ased on
my observation of her non-verbal reactions ... [I] believe[d] that she understood A.G. 's leg was
broken and [he] needed to be transferred to another hospital for treatment." (Lenza Deel., Ex. 3
10
(Kaufman Deel.) (Dkt. No. 82-3) ~ 28) Dr. Kaufman further testified - based on his observation
of her non-verbal conduct - that Viera "was very active. I mean, she was, she was not sitting
there not interacting. She was very active and aware and involved in the situation.... [S]he was
very involved in the next steps in the decision-making process, and she was not a passive
observer of what was happening. She was very concerned about her son and very ... very
interested in what the plan was." (August 10, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. X (Kaufman Dep.)
(Dkt. No. 87-5) at 82: 15-83:3)
At no point during Dr. Kaufman's interactions with Viera and Gosselin did either
request an ASL interpreter. (Lenza Deel., Ex. 3 (Kaufman Deel.) (Dkt. No. 82-3) ~ 34)
Moreover, there is no evidence that Gosselin or Viera ever asked any RUMC employee for a sign
language interpreter during the entire four and a half hours they were at RUMC on December 12, 2014.
It took only a few minutes for Dr. Kaufman to explain to Gosselin and Viera that
A.G. had a broken leg and would need to be transferred to another hospital.
(Id.~
29) Indeed,
Dr. Kaufman billed only 35 minutes of "total critical care time" to his treatment of A.G. 12
(August 10, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. X (Kaufman Dep.) (Dkt. No. 87-5) at 83:10-13)
At 3:19 a.m. on December 2, 2014, A.G. was transferred from RUMC to New
York Presbyterian-Weill Cornell Medical Center ("Weill Cornell"). (Pltf. R. 56.1
Counterstatement (Dkt. No. 88) ~ 328)
12
Dr. Kaufman explained that "there are certain criteria a patient has to meet for critical care
time, so that we can bill for it. [Thirty-five minutes is] an estimated amount of time that was
spent doing critical care procedures, which include telephone calls to, and consulting, in addition
to assessing [A.G.]." (August 10, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. X (Kaufman Dep.) (Dkt. No. 875) !lt 83:15-22)
11
On December 2, 2014, an RUMC employee reportedA.G.'s injury to the New
York Statewide Central Register of Child Abuse and Maltreatment as a potential case of child
abuse. (City R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 94) ~ 391)
1.
RUMC Policy Concerning the
Provision of Sign Language Interpreters
RUMC does not maintain ASL interpreters on staff. Instead, it contracts with
ASL interpreters to provide services on demand. (Pltf. R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 88) ~
222) RUMC's "policy and practice" is to "provide an onsite interpreter when a deaf or hard of
hearing patient or companion requests an onsite interpreter." (Id.~ 231) Although RUMC
asserts that signs are posted throughout the hospital stating that sign language interpreters are
available
ful ~ 234 ), Mora testified that she could not recall whether any such signs are posted.
(August 10, 2016 Wiederhom Deel., Ex. V (Mora Dep.) (Dkt. No. 87-3) at 57:5-9)
RUMC also claims that it provides ongoing ADA compliance training to its staff,
and that this training includes information concerning available language services, such as ASL
interpreters for deaf or hard of hearing patients or companions. (Pltf. R. 56.1 Counterstatement
(Dkt. No. 88) ~ 235) Kaufman and Rose testified, however, that they do not recall having
received such training. (August 10, 2016 Wiederhom Deel., Ex. X (Kaufman Dep.) (Dkt. No.
87-5) at 21 :7-11; August 10, 2016 Wiederhom Deel., Ex. U (Rose Dep.) (Dkt. No. 87-2) at
149:16-25)
According to Dr. Kaufman, "sign language interpreters are frequently utilized in
RUMC's Emergency Department and are readily available after they are contacted." (Lenza
Deel., Ex. 3 (Kaufman Deel.) (Dkt. No. 82-3) ~ 6) Indeed, Dr. Kaufman "use[s] [sign language
interpreters] all the time" at RUMC. (August 10, 2016 Wiederhom Deel., Ex. X (Kaufman Dep.)
(Dkt. No. 87-5) at 31 :24-32:8) Rose has also "personally requested and utilized a sign language
12
interpreter for deaf patients at RUMC's Emergency Department," and is "aware of RUMC's
policy regarding providing interpreters for non-English speaking patients[,] ... which includes
deaf or hard of hearing patients." (Lenza Deel., Ex. 18 (Rose Deel.) (Dkt. No. 82-17) ~~ 13-14)
D.
ACS Home Visits to Viera's Residence
Based on the referral from RUMC, on December 2, 2014, ACS opened an
investigation into whether A.G. had been the victim of child abuse. (City R. 56.1
Counterstatement (Dkt. No. 94) ~ 1) Because A.G. had suffered a serious injury, ACS designated
the matter an "instant response" case.
1.
(Id.~
392)
Gayle-Curtis' December 2, 2014 Home Visit
At 12:58 p.m., Child Protective Specialist Supervisor ("CPSS") Sophia GayleCurtis contacted Weill Cornell, where A.G. was being treated. (City R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 97)
~
521) Gayle-Curtis' Investigation Progress Notes state that the Weill Cornell "medical team did
not have any [child abuse] concerns regarding [A.G.'s] injury." (June 27, 2016 Weiderhorn
Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000008) 13 Moreover, when Gayle-Curtis met
with Dr. Nina Mbadiwe - A.G. 's treating physician at Weill Cornell - Dr. Mbadiwe told GayleCurtis that Gosselin's explanation of how A.G.'s injury had occurred was consistent with A.G.'s
injury. (City R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 97) ~~ 525-26) In her Progress Notes, Gayle-Curtis wrote
that the medical staff "expressed no concerns regarding the injury being non accidental. The
father's story was consistent with the injury as per medical staff." (June 27, 2016 Weiderhorn
Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000026)
At 4: 15 p.m., Gayle-Curtis met with Gosselin at Weill Cornell. (Pltf. R. 56.1
Resp. (Dkt. No. 99) ~~ 399-400; City R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 97) ~ 523) During her interview of
1
~
The page numbers for Exhibit fare located at the bottom right-hand comer of the exhibit.
13
Gosselin, he informed her that Viera is deaf. (Pltf. R. 56. l Resp. (Dkt. No. 99) ~ 401) GayleCurtis told Gosselin that she would need to conduct a home visit to ensure the safety of the other
children. (Id.
~
403)
At 6:30 p.m., Gayle-Curtis conducted a home visit at Viera and Gosselin's
residence. Viera and her six other children were present at the residence during Gayle-Curtis'
visit. (June 27, 2016 Weiderhom Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000011)
Although she had learned during her 4: 15 p.m. interview of Gosselin that Viera is deaf, GayleCurtis - who does not know sign language - did not arrange for an ASL interpreter to be present
for the home visit. (City R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 94) ~~ 55, 57, 62; Pltf. R. 56.1
Resp. (Dkt. No. 99) ~ 407) Gayle-Curtis testified that she did not believe that it was possible to
arrange for an ASL interpreter to be present in time for the home visit. (Lively Deel., Ex. 9
(Gayle-Curtis Dep.) (Dkt. No. 95-9) at 92: 16-20) According to Gayle-Curtis, at ACS, "three or
so hours" advance notice is necessary to arrange for an ASL interpreter. (Id. at 86:20-22)
Viera testified that when Gayle-Curtis arrived for the home visit, Viera
communicated through one of her children that she needed a sign language interpreter: "I signed
that I needed somebody to sign." (June 27, 2016 Wiederhom Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt.
No. 78-2) at 112:16-25; City R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 94) ~ 44) According to Viera,
during that visit, Gayle-Curtis tried to ask her questions, but Viera "couldn't understand what she
was saying," and did not know what was being asked. (June 27, 2016 Wiederhom Deel., Ex. B
(Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 119:2-12; City R. 56.l Counterstatement (Dkt. No. 94) ~ 45)
Gayle-Curtis maintains, however, that during the December 2, 2014 home visit, she
communicated with Viera in writing, through one of her children, and through Gosselin by cell
14
phone via FaceTime. 14 (Lively Deel., Ex. 9 (Gayle-Curtis Dep.) (Dkt. No. 95-9) at 28: 18-25,
36:23-37:16; City R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 94) ~ 63; June 27, 2016 Weiderhom Deel.,
Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000011)
When asked at her deposition whether she was able to explain to Viera why she
was conducting a home visit, Gayle-Curtis testified that she did so "[t]hrough Mr. Gosselin,
because ... he called at a certain period during my home visit and he was on a cell phone,
Face[]Time, and communicated with Miss Viera .... He assisted with some explanation."
(Lively Deel., Ex. 9 (Gayle-Curtis Dep.) (Dkt. No. 95-9) at 36:23-36:7); see also id. at 80: 12-20
(Gayle-Curtis testimony that Gosselin "was using sign language, he was using his hands" while
on FaceTime)) Viera confirmed that Gosselin spoke with Gayle-Curtis through FaceTime, and
also signed to Viera over FaceTime during Gayle-Curtis' visit. (June 27, 2016 Wiederhom Deel.,
Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 115:16-17, 116:17-22) Gayle-Curtis'
Progres~
Notes state
that Viera's daughter, N.G., helped Gayle-Curtis "obtain[] from Ms. Viera the [dates of birth] and
names of household members." (June 27, 2016 Weiderhom Deel., Ex. F (Investigation Progress
Notes) at City 000011) Gayle-Curtis also communicated in writing with Viera about the names
and ages of some of her children. (Pltf. R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 99) ~ 409) Gayle-Curtis'
Progress Notes state, however, that she "did not speak with Ms. Viera and the children, [N.G.]
and [J.G.,] regarding the [child abuse] allegations due to not having a sign language interpreter
present to translate." (City R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 94) ~ 89 (quoting June 27, 2016
Weiderhom Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000011))
14
"Face Time" is a smartphone application that allows callers to communicate through video
calling.
15
During this visit, Gayle-Curtis told Gosselin via FaceTime that another Child
Protective Specialist ("CPS'') would return to the couple's home the next day with an ASL
interpreter. (Id.~ 63) Gosselin communicated to Viera over Face Time that Gayle-Curtis "was
going to be back the next day." (June 27, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No.
78-2) at 116: 17)
Gayle-Curtis does not recall whether ACS provided her with training concerning
compliance with the ADA. Moreover, although she was aware that caseworkers are supposed to
bring a "Language Identification Tool" - a document that lists language services that ACS offers
to parents - with them on home visits, she did not have this document with her when she made
the initial home visit to Viera's residence. (City R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 94) ~~ 183184 (citing June 27, 2016 Wiederhorn Deel., Ex. M (Gayle-Curtis Dep.) (Dkt. No. 78-12) at
51 :25-54:2))
2.
Jones' December 3, 2014 Home Visit
The next day- December 3, 2014 - CPS Tanya Jones conducted a home visit at
Viera and Gosselin's residence. Jones was accompanied by an ASL interpreter. (City R. 56.1
Counterstatement (Dkt. No. 94)
~
66) Viera and her six other children were present for this visit.
(June 27, 2016 Weiderhom Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000022) While
the City contends that Jones explained ACS's investigation protocol at length to Viera during this
visit (Pltf. R. 56. l Resp. (Dkt. No. 99) ~ 424), Viera disputes Jones' account. (Id.; June 27, 2016
Wiederhorn Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 119:25-120:2 ("Q: Did Ms. Jones
explain what would happen as part of the investigation? A: She did not."))
Viera testified that she told Jones - through the ASL interpreter - that she was
upset that there had been no ASL interpreter for Gayle-Curtis' visit the previous day. (June 27,
16
2016 Wiederhom Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 122:14-20) Viera told Jones that
she thought her children were going to be removed, that she did not have a full understanding of
what was happening, and that she believed that it was unfair for anyone to speak with her
children without an ASL interpreter present. (City R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 94) ~~ 46,
67 (citing June 27, 2016 Weiderhom Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000023))
3.
Jones' December 22, 2014 Home Visit
On December 5, 2014, Jones wrote in her Progress Notes that Weill Cornell had
concluded that A.G. 's injury was "accidental[,] as they believe the child's injury is consistent
with the parent's explanation." (Pltf. R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 99) ~ 447) Jones nonetheless
conducted three additional home visits, and did not bring an ASL interpreter with her on any of
these occasions.
The City argues that Viera did not tell Jones that she wanted an ASL interpreter
for any of these three home visits. (Id.
~
480) Viera points out, however, that she requested an
ASL interpreter during the December 2, 2014 home visit, and that she told Jones - during the
December 3, 2014 home visit and through the ASL interpreter - that she was upset that there had
been no interpreter for Gayle-Curtis' initial home visit. (June 27, 2016 Wiederhom Deel., Ex. B
(Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 122:18-20) Viera further testified that she "ask[ed] Mr. Gosselin
to ask Ms. Jones for an interpreter every time Ms. Jones made a home visit." (Id. at 135:18136:8, 138:15-139:3)
On December 22, 2014, Jones conducted a home visit at Viera and Gosselin's
residence. Jones did not bring an ASL interpreter. (City R. 56.1 Counterstatement (Dkt. No. 94)
~
73) According to the City, Jones attempted to obtain an ASL interpreter for this visit, but was
unsuccessful.
(Id.~
457) There is no written evidence that Jones attempted to schedule an ASL
17
interpreter, however, even though ACS policy requires that such requests be documented. (June
27, 2016 Weiderhom Deel., Ex. G (ACS Memorandum) at City 000179) 15
The City further contends that the December 22, 2014 home visit lasted no more
than ten minutes. (Pltf. R. 56.1 Resp. (Dkt. No. 99) ~ 456) Viera disputes this assertion,
however, and argues that Jones' Progress Notes for that day- which contain a substantial amount
of information - corroborate her claim that the visit was longer than ten minutes. (Id. ~ 456)
During the December 22, 2014 home visit, Jones met with Viera, Gosselin, and
Viera's stepmother - Charito Pacheco - in the kitchen of the residence. (City R. 56.1
Counterstatement (Dkt. No. 94) ~~ 74, 78) "[A]ll [ofViera's] children were home." (June 27,
2016 Weiderhom Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000029) Jones asked
Pacheco to perform sign language interpretation for Viera during the December 22, 2014 home
visit. (City R. 56. l Counterstatement (Dkt. No. 94)
~~
47, 74) Jones testified that, during this
visit, Pacheco was signing to Viera while Jones and Gosselin were speaking, and that Viera
"nodded in agreement to the things that Mr. Gosselin was saying." (June 27, 2016 Wiederhom
Deel., Ex. K (Jones Dep.) (Dkt. No. 78-10) at 112: 10-113:2) According to Jones, most of the
information she obtained came directly from Gosselin. (Id. at 112: 17-20; City R. 56. l
Counterstatement (Dkt. No. 94) ~ 78)
Pacheco testified that although Jones "asked [her] to interpret. ... I didn't know
half of the words she was telling me .... Like, 'Does she know why we came over, and we want
to know if this was like a, like an abuse,' and I said, no, 'J osiy, they want to know if you did it
for real.' I didn't know how to say 'on purpose.' ... Things like that." (June 27, 2016
Wiederhom Deel., Ex. E (Pacheco Dep.) (Dkt. No. 78-5) at 24:8-22) Viera testified that Pacheco
15
The page numbers for Exhibit Gare located at the bottom right·hand comer of the exhibit.
18
"couldn't interpret, [because] she's not fluent in sign language." (June 27, 2016 Wiederhorn
Deel., Ex. B (Viera Dep.) (Dkt. No. 78-2) at 132:18-25) Viera's deaf child, J.G., testified that
when Pacheco attempts to interpret for her, J.G. does not understand the interpretation, because
Pacheco does not sign correctly. (Lively Deel., Ex. 16 (J.G. Dep.) (Dkt. No. 95-16) at 14:1-6)
Jones' Progress Notes state that Pacheco "interpreted while [Jones] spoke with
both parents about the status of the case and inquired about [A.G.'s] progress." (June 27, 2016
Weiderhom Deel., Ex. F (Investigation Progress Notes) at City 000029) Jones' Progress Notes
indicate that the following matters were discussed during the December 22, 2014 home visit:
the status of the par
Disclaimer: Justia Dockets & Filings provides public litigation records from the federal appellate and district courts. These filings and docket sheets should not be considered findings of fact or liability, nor do they necessarily reflect the view of Justia.
Why Is My Information Online?