Meyer, Suozzi, English & Klein, P.C. v. Higbee et al

Filing 31

RESPONSE in Opposition re 30 MOTION for Service by Publication Requesting That Service of Process be Deemed Effectuated on Defendants Youngson and RM Media, 24 MOTION to Vacate 21 MOTION for Default Judgment filed by Meyer, Suozzi, English & Klein, P.C.. (Attachments: # 1 Exhibit A. Higbee Defendants May 9, 2018 letter and draft complaint to Plaintiff., # 2 Exhibit B. Acknowledgment of service by mail, # 3 Exhibit C. Defendant Nick Youngsons Copyright Registration filed with the United States Copyright Office, # 4 Exhibit D. Current printout of the information on file for the Copyright Registration filed with the United States Copyright Office, # 5 Exhibit E. Request for service sent to the Foreign Process Section of the Royal Courts of Justice Group, Queens Bench Division for service of process upon RM Media, # 6 Exhibit F. Response to request for service sent to the Foreign Process Section of the Royal Courts of Justice Group, Queens Bench Division, # 7 Exhibit G. Docket reports of prior cases in which Jeanne Weisneck has appeared as co-counsel with the Higbee Defendants) (Schlosser, Kevin)

Download PDF
EXHIBIT F HM Courts ROYAL COURTS OF JUSTICE GROUP Queen’s Bench Division Foreign Process Section Room El6 Royal Courts of Justice Strand, London WC2A2LL DX 44450 Strand Kevin Schlosser C/o Meyer Suozzi, English & Klein 990 Stewart Avenue Suite 300 Garden City NY 11530 USA T 020 7947 7772 F 0870 324 0025 E ForeignProcess.RCJ@hmcts.gsi,gov.uk Text Phone 18001 020 7947 7772 (Helpiine for the deaf and hard of hearing) ww/w.hmcourts-service.gov.uk Our ref: SFP 2018-20190 f Your ref: RM Media Ltd SFP: 2018-20190 Ref: RM Media Ltd CERTIFICATE - ATTESTATION The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with article 6 of the Convention L’autorite soussignee a I’honneur d’attester conformenent a Particle 6 de ladite Convention. 1) that the document has been served the (date) que le demande a ete executee le (date) -at (place, street, number) -a (localite, rue, numero) - in one of the following methods authorised by article 5: -dans une des formes suivantes prevues a Particle 5: a) in accordance with the provisions of sub-paragraph (a) of the first paragraph of article 5 of the convention selon les formes legales (article 5, alinea premier, lettre a) b) in accordance with the following particular method selon la forme particuliere suivante c) by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily par remise simple The documents referred to in the request have been delivered to: Les documents mentionnes dans la demande ont ete remis a: - (identity and description of person) - (identite et qualite de la personne) - relationship to the addressee (family, business or other) - liens de parente de subordination ou autres avec le desinataire de Pacts 2) that the document has not been served, by reason of the following facts: que la demande n’a pas ete executee, en raison des faits suivants: Defendant company not known at the address given. in conformity with the second paragraph of article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay the expenses details in the attached statement. Conformement a Particle 12, alinea 2 de ladite Convention, le requerant est prie de payer ou de rembourser les frais dont le detail figure au memoire ci-joint Annexes Documents returned Pieces renvoyees in appropriate cases, documents establishing the service: le cas echeant, les documents justicatifs de I’execution: Done at London fait a the 8 November, 2018 le Signature and/or stamp: Signature ct/ou cachet: ZUZUSTERiEN \.,Z BESEf iVE SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED ELEMENTS ESSENTIELS DE L'ACTE Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at The Hague, the 15th of November 1965 (Article 5, fourth paragraph). Convention relative a la signification et la notifiostlon S I'^tranger des actes judidalres ou extrajudlciaires en matifere civile ou cotnmerciale, sign6e ^ La Haye le 15 novambre 1965 (article 5, alin^a 4). g—g address ^ Norn et adresss de I'autoritS roquerante : Kevin Schlosser (kschlosser@msek.com) do Meyer, Suozzi, English, & Klein 990 Stewart Avenue, Suite 300 Garden City, NY 11530 Particulars of the parties*: Identity des parties*; Meyer, Suozzi, English & Klein, P.C., V. Mathew K. Higbee, Esq., Nick Youngson, RM Media, Ltd,, and Higbee & Associates. Tt^pproSafeTicimity and address ot tha personTniereslatlln iho'transmission of the document S'il y a liau, IdontiW Bl adrasso de la personno miSrasstie 4 la IransmiHSion do I’acm □ JUDICIAL DOCUMENT* ACTE JUDICIAIRE** Nature and purpose of the document Naiure et objat de rnct®: Nature and purpose of the proceedings and, when appropriate, the amount In dispute: Nature et objet de I'instance, le cas dcheant, le montani du litige: ^ _ _____ Dat^and PlaceloFenteri^^ appearance**: Date et lieu de la comparution**: These documents are to provide notice to the defendant of the claims against it and that a response is required within 21 days from the date of service. All defendants have established and engaged in a scheme to defraud users of the defendant's free images by falsely claiming copyright infringement, knowing no such claim exists as a matter of law. Within 21 days from the date of service, the defendant must file Us response with The District Court. Eastern District of New York, too Federal Plaza Central Istip, NY 11722, electronically at http;//www.uscourls,flouteourtrecords/0iectronto-lillii0-emect Court which has given judgment**; Juridiction qui a rendu la decision" : N/A Date of judgment**: Date de la ddoision" : N/A ‘f imelimls stated Indication des d^lais figurant dans facte**; The defendant must respoind within 21 days from the date of service. Otherwise, a default judgment may be entered against it. *• if appropriate / a'il y a iteu □ EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* ACTE EXTRAJUDICIAIRE** PNiture and purpose of the document; Nature et objet de facte ; Tiine-limlts stated in the document**; Indication des ddlals figurant dans facte**: f appropriate I s'il y a liau Perrrtanent Bureau September 2011 WARNING AVERTISSEMENT Identity and address of the addressee IdentitS et adresse du destinataire RM Media Ltd. Suite 11, Stanley Grange Business Village, Ormskirk Road Knowsley Village, L34 4AR, United Kingdom IMPORTANT THE ENCLOSED DOCUMENT IS OF A LEGAL NATURE AND MAY AFFECT YOUR RIGHTS AND OBLIGATIONS. THE 'SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED’ WILL GIVE YOU SOME INFORMATION ABOUT ITS NATURE AND PURPOSE. YOU SHOULD HOWEVER READ THE DOCUMENT ITSELF CAREFULLY. IT MAY BE NECESSARY TO SEEK LEGAL ADVICE. IF YOUR FINANCIAL RESOURCES ARE INSUFFICIENT YOU SHOULD SEEK INFORMATION ON THE POSSIBILITY OF OBTAINING LEGAL AID OR ADVICE EITHER IN THE COUNTRY WHERE YOU LIVE OR IN THE COUNTRY WHERE THE DOCUMENT WAS ISSUED. ENQUIRIES ABOUT THE AVAILABILITY OF LEGAL AID OR ADVICE IN THE COUNTRY WHERE THE DOCUMENT WAS ISSUED MAY BE DIRECTED TO; TRES IMPORTANT LE DOCUMENT CI-JOINT EST DE NATURE JURIDIQUE ET PEUT AFFECTER VOS DROITS ET OBLIGATIONS. LES « ELEMENTS ESSENTIELS DE L'ACTE » VOUS DONNENT QUELQUES INFORMATIONS SUR SA NATURE ET SON OBJET. IL EST TOUTEFOIS INDISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT LE TEXTE MEME DU DOCUMENT. IL PEUT ETRE NECESSAIRE DE DEMANDER UN AVIS JURIDIQUE, SI VOS RESSOURCES SONT INSUFFISANTES, RENSEIGNEZ-VOUS SUR LA POSSIBILITE D'OBTENIR LASSISTANCE JUDICIAIRE et la CONSULTATION JURIDIQUE, SOIT DANS VOTRE PAYS, SOIT DANS LE PAYS D'ORIGINE DU DOCUMENT. LES DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS SUR LES POSSIBILITES D'OBTENIR LASSISTANCE JUDICIAIRE OU LA CONSULTATION JURIDIQUE DANS LE PAYS D'ORIGINE DU DOCUMENT PEUVENT EIRE ADRESSEES A : Department of Pro Bono Services New York State Bar Association One Elk Street Albany, NY 12207 518-487-5841 It is recommended that the standard terms in the notice be written in English and French and where appropriate also in the official language, or in one of the official languages of the State in which the document originated. The blanks could be completed either in the ianguage of the State to which the document is to be sent, or in English or French. II est recommande que les mentions imprimSes dans cette note soient r^digaes en langue frangaise et en langue anglalse et le cas echeant, en outre, dans la langue ou I'une des langues offioielles de I'Etat d'origlne de I'aote. Les blancs pourraient dtre remplis, soit dans la langue de I'Etat ou le document doit etre adrass'6, soil en langue franpaise, soit en langue anglalse. Permanent Bureau September 2011

Disclaimer: Justia Dockets & Filings provides public litigation records from the federal appellate and district courts. These filings and docket sheets should not be considered findings of fact or liability, nor do they necessarily reflect the view of Justia.


Why Is My Information Online?