Meyer, Suozzi, English & Klein, P.C. v. Higbee et al
Filing
31
RESPONSE in Opposition re 30 MOTION for Service by Publication Requesting That Service of Process be Deemed Effectuated on Defendants Youngson and RM Media, 24 MOTION to Vacate 21 MOTION for Default Judgment filed by Meyer, Suozzi, English & Klein, P.C.. (Attachments: # 1 Exhibit A. Higbee Defendants May 9, 2018 letter and draft complaint to Plaintiff., # 2 Exhibit B. Acknowledgment of service by mail, # 3 Exhibit C. Defendant Nick Youngsons Copyright Registration filed with the United States Copyright Office, # 4 Exhibit D. Current printout of the information on file for the Copyright Registration filed with the United States Copyright Office, # 5 Exhibit E. Request for service sent to the Foreign Process Section of the Royal Courts of Justice Group, Queens Bench Division for service of process upon RM Media, # 6 Exhibit F. Response to request for service sent to the Foreign Process Section of the Royal Courts of Justice Group, Queens Bench Division, # 7 Exhibit G. Docket reports of prior cases in which Jeanne Weisneck has appeared as co-counsel with the Higbee Defendants) (Schlosser, Kevin)
EXHIBIT F
HM Courts
ROYAL COURTS OF JUSTICE GROUP
Queen’s Bench Division
Foreign Process Section
Room El6
Royal Courts of Justice
Strand, London
WC2A2LL
DX 44450 Strand
Kevin Schlosser C/o Meyer Suozzi, English & Klein
990 Stewart Avenue
Suite 300
Garden City
NY 11530
USA
T 020 7947 7772
F 0870 324 0025
E
ForeignProcess.RCJ@hmcts.gsi,gov.uk
Text Phone 18001 020 7947 7772
(Helpiine for the deaf and hard of
hearing)
ww/w.hmcourts-service.gov.uk
Our ref: SFP 2018-20190 f
Your ref: RM Media Ltd
SFP: 2018-20190
Ref: RM Media Ltd
CERTIFICATE - ATTESTATION
The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with article 6 of the Convention
L’autorite soussignee a I’honneur d’attester conformenent a Particle 6 de ladite Convention.
1) that the document has been served the (date)
que le demande a ete executee
le (date)
-at (place, street, number)
-a (localite, rue, numero)
- in one of the following methods authorised by article 5:
-dans une des formes suivantes prevues a Particle 5:
a) in accordance with the provisions of sub-paragraph (a) of the first paragraph of article 5 of the
convention
selon les formes legales (article 5, alinea premier, lettre a)
b) in accordance with the following particular method
selon la forme particuliere suivante
c) by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily
par remise simple
The documents referred to in the request have been delivered to:
Les documents mentionnes dans la demande ont ete remis a:
- (identity and description of person)
- (identite et qualite de la personne)
- relationship to the addressee (family, business or other)
- liens de parente de subordination ou autres avec
le desinataire de Pacts
2) that the document has not been served, by reason of the following facts:
que la demande n’a pas ete executee, en raison des faits suivants:
Defendant company not known at the address given.
in conformity with the second paragraph of article 12 of the Convention, the applicant is requested to
pay the expenses details in the attached statement.
Conformement a Particle 12, alinea 2 de ladite Convention, le requerant est prie de payer ou de
rembourser les frais dont le detail figure au memoire ci-joint
Annexes
Documents returned
Pieces renvoyees
in appropriate cases, documents
establishing the service:
le cas echeant, les documents
justicatifs de I’execution:
Done at London
fait a
the 8 November, 2018
le
Signature and/or stamp:
Signature ct/ou cachet:
ZUZUSTERiEN
\.,Z
BESEf iVE
SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED
ELEMENTS ESSENTIELS DE L'ACTE
Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in
Civil or Commercial Matters, signed at The Hague, the 15th of November 1965 (Article 5, fourth
paragraph).
Convention relative a la signification et la notifiostlon S I'^tranger des actes judidalres ou
extrajudlciaires en matifere civile ou cotnmerciale, sign6e ^ La Haye le 15 novambre 1965
(article 5, alin^a 4).
g—g
address ^
Norn et adresss de I'autoritS roquerante :
Kevin Schlosser (kschlosser@msek.com)
do Meyer, Suozzi, English, & Klein
990 Stewart Avenue, Suite 300
Garden City, NY 11530
Particulars of the parties*:
Identity des parties*;
Meyer, Suozzi, English & Klein, P.C.,
V.
Mathew K. Higbee, Esq., Nick Youngson,
RM Media, Ltd,, and Higbee & Associates.
Tt^pproSafeTicimity and address ot tha personTniereslatlln iho'transmission of the document
S'il y a liau, IdontiW Bl adrasso de la personno miSrasstie 4 la IransmiHSion do I’acm
□ JUDICIAL DOCUMENT*
ACTE JUDICIAIRE**
Nature and purpose of the document
Naiure et objat de rnct®:
Nature and purpose of the proceedings and,
when appropriate, the amount In dispute:
Nature et objet de I'instance, le cas dcheant, le montani
du litige:
^
_ _____
Dat^and PlaceloFenteri^^ appearance**:
Date et lieu de la comparution**:
These documents are to provide notice to the
defendant of the claims against it and that a response
is required within 21 days from the date of service.
All defendants have established and engaged in
a scheme to defraud users of the defendant's free
images by falsely claiming copyright infringement,
knowing no such claim exists as a matter of law.
Within 21 days from the date of service, the defendant must file Us
response with The District Court. Eastern District of New York,
too Federal Plaza Central Istip, NY 11722, electronically at
http;//www.uscourls,flouteourtrecords/0iectronto-lillii0-emect
Court which has given judgment**;
Juridiction qui a rendu la decision" :
N/A
Date of judgment**:
Date de la ddoision" :
N/A
‘f imelimls stated
Indication des d^lais figurant dans facte**;
The defendant must respoind within 21 days from
the date of service. Otherwise, a default judgment
may be entered against it.
*• if appropriate / a'il y a iteu
□ EXTRAJUDICIAL DOCUMENT*
ACTE EXTRAJUDICIAIRE**
PNiture and purpose of the document;
Nature et objet de facte ;
Tiine-limlts stated in the document**;
Indication des ddlals figurant dans facte**:
f appropriate I s'il y a liau
Perrrtanent Bureau September 2011
WARNING
AVERTISSEMENT
Identity and address of the addressee
IdentitS et adresse du destinataire RM Media Ltd.
Suite 11, Stanley Grange Business Village, Ormskirk Road
Knowsley Village, L34 4AR, United Kingdom
IMPORTANT
THE ENCLOSED DOCUMENT IS OF A LEGAL NATURE AND MAY AFFECT YOUR RIGHTS AND
OBLIGATIONS. THE 'SUMMARY OF THE DOCUMENT TO BE SERVED’ WILL GIVE YOU SOME
INFORMATION ABOUT ITS NATURE AND PURPOSE. YOU SHOULD HOWEVER READ THE
DOCUMENT ITSELF CAREFULLY. IT MAY BE NECESSARY TO SEEK LEGAL ADVICE.
IF YOUR FINANCIAL RESOURCES ARE INSUFFICIENT YOU SHOULD SEEK INFORMATION ON
THE POSSIBILITY OF OBTAINING LEGAL AID OR ADVICE EITHER IN THE COUNTRY WHERE
YOU LIVE OR IN THE COUNTRY WHERE THE DOCUMENT WAS ISSUED.
ENQUIRIES ABOUT THE AVAILABILITY OF LEGAL AID OR ADVICE IN THE COUNTRY WHERE
THE DOCUMENT WAS ISSUED MAY BE DIRECTED TO;
TRES IMPORTANT
LE DOCUMENT CI-JOINT EST DE NATURE JURIDIQUE ET PEUT AFFECTER VOS DROITS ET OBLIGATIONS.
LES « ELEMENTS ESSENTIELS DE L'ACTE » VOUS DONNENT QUELQUES INFORMATIONS SUR SA NATURE
ET SON OBJET. IL EST TOUTEFOIS INDISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT LE TEXTE MEME DU
DOCUMENT. IL PEUT ETRE NECESSAIRE DE DEMANDER UN AVIS JURIDIQUE,
SI VOS RESSOURCES SONT INSUFFISANTES, RENSEIGNEZ-VOUS SUR LA POSSIBILITE D'OBTENIR
LASSISTANCE JUDICIAIRE et la CONSULTATION JURIDIQUE, SOIT DANS VOTRE PAYS, SOIT DANS LE
PAYS D'ORIGINE DU DOCUMENT.
LES DEMANDES DE RENSEIGNEMENTS SUR LES POSSIBILITES D'OBTENIR LASSISTANCE JUDICIAIRE OU
LA CONSULTATION JURIDIQUE DANS LE PAYS D'ORIGINE DU DOCUMENT PEUVENT EIRE ADRESSEES A :
Department of Pro Bono Services
New York State Bar Association
One Elk Street
Albany, NY 12207
518-487-5841
It is recommended that the standard terms in the notice be written in English and French and
where appropriate also in the official language, or in one of the official languages of the State in
which the document originated. The blanks could be completed either in the ianguage of the
State to which the document is to be sent, or in English or French.
II est recommande que les mentions imprimSes dans cette note soient r^digaes en langue frangaise et en langue
anglalse et le cas echeant, en outre, dans la langue ou I'une des langues offioielles de I'Etat d'origlne de I'aote. Les
blancs pourraient dtre remplis, soit dans la langue de I'Etat ou le document doit etre adrass'6, soil en langue
franpaise, soit en langue anglalse.
Permanent Bureau September 2011
Disclaimer: Justia Dockets & Filings provides public litigation records from the federal appellate and district courts. These filings and docket sheets should not be considered findings of fact or liability, nor do they necessarily reflect the view of Justia.
Why Is My Information Online?