Bose Corporation v. Beats Electronics LLC et al
Filing
1
COMPLAINT filed with Jury Demand - against Beats Electronics International Limited, Beats Electronics LLC - Magistrate Consent Notice to Pltf. ( Filing fee $ 400, receipt number 0311-1560024.) - filed by Bose Corporation. (Attachments: # 1 Exhibit 1, # 2 Exhibit 2, # 3 Exhibit 3, # 4 Exhibit 4, # 5 Exhibit 5, # 6 Exhibit 6, # 7 Exhibit 7, # 8 Exhibit 8, # 9 Exhibit 9, # 10 Exhibit 10, # 11 Civil Cover Sheet)(rwc)
Exhibit 10
QUICK START GUIDE
FOLD + FIT
90º
EN Expand and collapse to play
and store.
EN Slide earcups up and down to
adjust fit.
FR Agrandir et réduire pour jouer
et entreposer.
FR Glissez les écouteurs vers le haut ou
le bas pour effectuer l’ajustement.
ES Expanda y cierre para reproducir
y almacenar.
ES Deslice los auriculares hacia arriba y
abajo para ajustar a la medida.
PT Expanda e oculte para reproduzir
e armazenar.
PT Deslize os fones de ouvido para cima
e para baixo para ajustar.
WIRELESS MODE
EN Press power button without cable for
Wireless mode.
EN Press power button to turn
off headphone.
FR Appuyez sur le bouton d’alimentation
sans le câble pour le mode sans fil.
FR Appuyez sur le bouton d’alimentation
pour fermer le casque d’écoute.
ES Presione el botón de encendido sin el
cable para el modo Inalámbrico.
ES Presione el botón de encendido para
apagar el audífono.
PT Pressione o botão liga/desliga sem o
cabo para o modo Sem Fio.
PT Aperte o botão liga/desliga para
desligar o fone de ouvido.
WIRELESS PAIRING
EN Press and hold “b” button for
2 seconds for pair device.
EN Pair with device when Bluetooth®
indicator is blinking.
FR Appuyez sur le bouton “b” et
maintenez-le enfoncé pendant
2 secondes pour apparier l’appareil.
FR Appariez avec l’appareil lorsque
l’indicateur BluetoothMD clignote.
ES Presione y mantenga presionado
el botón “b” por 2 segundos para
conectar el dispositivo.
PT Pressione e segure o botão “b”
durante dois segundos para
emparelhar dispositivos.
ES Conectar con el dispositivo
cuando el indicador de Bluetooth®
esté parpadeando.
PT Emparelhe com o dispositivo
quando o indicador Bluetooth®
estiver piscando.
WIRELESS CONTROLS
Music Controls
Phone Controls
Play, Lecture,
Reproducir, Reproduzir
Answer, Répondre,
Responder, Atender
Pause, Pause,
Pausa, Pausa
End Call, Fin de l’Appel,
Finalizar Llamada,
Encerrar Chamada
x2
Next Track, Prochaine Piste,
Pista Siguiente, Próxima Faixa
Volume Up, Augmenter le Volume,
Subir Volumen, Aumentar Volume
x3
Previous Track, Piste Précédente,
Pista Anterior, Faixa Anterior
Volume Down, Baisser le Volume,
Bajar Volumen, Diminuir Volume
WIRED MODE
EN Plug in audio cable to turn on for
Wired mode.
FR Branchez le câble audio pour mettre
en marche par le mode avec fil.
ES Conecte el cable de audio para
encenderlo el modo de conexión
con cable.
PT Conectar o cabo de áudio para
acionar o modo Com Fio.
EN Remove audio cable to turn off.
FR Débranchez le câble audio pour
éteindre le casque.
ES Retire el cable de audio
para apagarlo.
PT Remover o cabo de áudio
para desligar.
REMOTETALK™ CONTROL
iPod ®, iPhone ® and iPad ®
Android™, BlackBerry ®, Windows®
*Functionality may vary by device
Music Controls
Phone Controls
Play, Lecture,
Reproducir, Reproduzir
Answer, Répondre,
Responder, Atender
Pause, Pause,
Pausa, Pausa
End Call, Fin de l’Appel,
Finalizar Llamada,
Encerrar Chamada
x2
Skip Forward, Avancer,
Saltar hacia Adelante, Avançar
Voice Command,
Commande Vocale,
Orden de Voz, Comando de Voz
x3
Scan Backward, Reculer,
Buscar hacia Atrás, Retroceder
Volume Control, Contrôle du
Volume, Control de Volumen,
Controle de Volume
MUTE
ADAPTIVE NOISE
CANCELING ONLY
ANC
EN Press and hold “b” with audio cable
plugged in to mute.
FR Appuyez sur le bouton “b” et
maintenez-le enfoncé avec le
câble audio branché pour passer
au mode muet.
ES Presione y mantenga presionado
“b” con el cable conectado
para silenciar.
PT Pressione e segure “b” com o
cabo de áudio conectado ao
modo mudo.
EN Press and hold both the “b” and
power button without the cable to
enable ANC-only mode.
FR Appuyez sur les boutons “b” et
d’alimentation et maintenez-les
enfoncés sans le câble pour activer
le mode ANC seulement.
ES Presione y mantenga presionado “b”
y el botón de encendido sin el cable
para habilitar el modo de solo ANC.
PT Pressione e segure os botões “b”
e liga/desliga sem o cabo para
acionar o modo “somente ANC”.
BATTERY POWER + CHARGING
EN Tap power button to check battery
fuel gauge.
EN Charge using the micro USB cable
and power supply provided.
FR Appuyez sur le bouton de mise en
marche pour vérifier les indicateurs
de charge des piles.
FR Chargez à l’aide du câble micro USB
et le cordon d’alimentation fournis.
ES Pulse el botón de encendido para
verificar el indicador de energía de
la batería.
PT Toque o botão liga/desliga
para verificar o indicador de
carga da bateria.
ES Cargue usando el micro USB y la
fuente de alimentación provista.
PT Recarregue utilizando o
micro cabo USB e a fonte de
alimentação fornecida.
NEED MORE INFORMATION?
beatsbydre.com/support
1-800-442-4000
6am to 7pm PST
Product Care
Entretien du Produit
Cuidado del Producto
Cuidados com o Produto
Product Registration
Enregistrement du Produit
Registro del Producto
Registro de Produto
User Guide
Guide de l’Utilisateur
Guía del Usuario
Guia do Usuário
Knowledge Base
Base de Connaissances
Base de Conocimientos
Base de Dados de Conhecimento
Software Updates
Mises à Niveau des Logiciels
Actualizaciones del Software
Atualizações do Produto
“iPod”, “iPhone” and “iPad” are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. “Android” is
a trademark of Google Inc. “Windows” is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States
and other countries. Blackberry ® is the property of Research In Motion Limited and is registered and/or used in
the U.S. and countries around the world. Used under license from Research In Motion Limited.
“iPod”, “iPhone” et “iPad” sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux É.-U. et dans d’autres pays.
“Android” est une marque de commerce de Google Inc. “Windows” est une marque déposée de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays. BlackberryMD, propriété de Research In Motion Limited, est enregistrée et/ou utilisée
aux États-Unis et dans d’autres pays à travers le monde. Il est utilisé sous licence de Research in Motion Limited.
“iPod”, “iPhone” y “iPad” son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y otros países. “Android”
es una marca comercial de Google Inc. “Windows” es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation
en Estados Unidos y otros países. Blackberry® es propiedad de Research In Motion Limited y está registrado y/o se
utiliza en los EE.UU. y países de todo el mundo. Utilizado bajo licencia de Research In Motion Limited.
“iPod”, “iPhone” e “iPad” são marcas registradas da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países. “Android”
é uma marca registrada da Google Inc. “Windows” é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e em outros países. A marca Blackberry® é propriedade da Research In Motion Limited e é registrada e/ou
utilizada nos Estados Unidos e em países do mundo inteiro. Uso sob licença da Research In Motion Limited.
© 2013 Beats Electronics LLC
780-00014-01-A
beatsbydre.com
facebook.com/beatsbydre
@beatsbydre
Disclaimer: Justia Dockets & Filings provides public litigation records from the federal appellate and district courts. These filings and docket sheets should not be considered findings of fact or liability, nor do they necessarily reflect the view of Justia.
Why Is My Information Online?